Настройка верстки файлов

 

Верстка оригинала

Если вы загружаете в проект файл PDF или сканированное изображение, система автоматически выполнит распознавание текста в загруженных файлах. При этом результат распознавания зависит от качества изображения. Вы можете до начала работы убедиться, что файл обработан корректно, а текст распознан без существенных ошибок.

При загрузке в проект графического файла установите флажок Проверить и исправить верстку оригинала. В этом случае вы сможете проверить результат обработки и при необходимости поправить документ, прежде чем начинать перевод. 

5a20b93bc96c0d51fa7a96a8bab811a9.png

Создав проект, наведите на документ в списке и нажмите Верстка оригинала.
Untitled_2.png

Скачайте в области Исходные файлы подготовленный файл и проверьте, как он был распознан. 

Untitled_3.png

Если все в порядке, нажмите кнопку Завершить верстку. В противном случае внесите в файл правки и загрузите его, нажав кнопку Загрузить в области Рабочие файлы. Нажмите Завершить верстку.

Завершайте верстку только тогда, когда загрузите окончательную версию файла оригинала.

Вы также можете назначить верстку исполнителю, как любую другую задачу.

Предварительную верстку можно включить уже после создания проекта в настройках документа.

 

Если вы уже создали проект, но еще не начали перевод (статус проекта "Создан"), вы также можете использовать функцию "Верстка оригинала". Откройте настройки документа (значок "шестеренки" напротив документа) и отметьте галочкой "Проверить и исправить верстку оригинала".  Нажмите кнопку "Сохранить".

9b5ca5a937c2115171051c6d335e3f18.png

Вы можете скачать подготовленный файл (распознанный графический файл в вашем случае), затем отредактировать его в Word, и загрузить отредактированный файл как показано на рисунке: 

Untitled_3.png

Нажмите кнопку Завершить верстку.

Верстка перевода

Часто текст перевода бывает существенно короче или длиннее оригинала. Из-за этого расположение текста перевода в готовом файле может исказиться. Чтобы проверить верстку перевода, при загрузке оригинального файла в проект установите флажок Проверить и исправить верстку перевода

Когда перевод будет готов, выберите документ в списке и нажмите Верстка перевода

Скачайте в области Рабочие файлы переведенный файл и проверьте верстку.

Если все в порядке, нажмите кнопку Сохранить. В противном случае внесите в файл правки и загрузите его, нажав кнопку Загрузить в области Рабочие файлы. Нажмите Сохранить.

Вы также можете назначить верстку исполнителю, как любую другую задачу.

Верстку перевода можно включить уже после создания проекта в настройках документа.

 

Понравилось?

7