Создание памяти переводов

Чтобы создать память переводов, нажмите на кнопку Создать TM.

Если у вас есть подходящий TMX-файл, вы можете сразу импортировать его в новую память переводов. Для этого нажмите в открывшемся окне Добавить и выберите файл на компьютере.

Укажите название памяти переводов, выберите язык оригинала и один или несколько языков перевода.

Вы можете выбрать клиента, группу проектов и тематику.

Выберите Тип контекста. Поскольку один и тот же сегмент может иметь несколько вариантов перевода, рекомендуется использовать автоматическую проверку контекста сегмента.

Если выбрать параметр Предыдущий/следующий сегмент (по умолчанию), система будет проверять не только текст самого сегмента, но и контекст, то есть предыдущий и последующий сегменты. Если один из соседних сегментов у найденного соответствия и текущего сегмента совпадают, соответствие будет отмечено как 101 %, если совпадают оба соседних сегмента — 102 %. Это поможет добиться большей точности перевода.

Если вы не хотите использовать проверку контекста, выберите вариант Не учитывается.

При необходимости можно добавить комментарий.

Настроив новую память переводов, нажмите Сохранить.

Нашли, что искали?