Как выбрать переводчика?

В Smartcat работают более 120,000 лингвистов из разных стран. Они являются носителями разных языков и имеют разную квалификацию. Переводчики сами указывают информацию о себе и сами устанавливают свои ставки.

Прежде всего нужно отфильтровать поисковую выдачу по тем параметрам, которые вам нужны. См. раздел «Как пользоваться поисковыми фильтрами».

Наверняка вашим условиям подойдут несколько переводчиков. Чтобы выбрать из них самого опытного, обратите внимание на следующие параметры:

  1. Отзывы других клиентов.
  2. Количество слов, которые переводчик перевел на платформе. Чем больше, тем лучше.
  3. Проекты, которые переводчик выполнил на платформе.
  4. Образование.
  5. Опыт работы. Переводчик указывает его в количестве лет. Иногда переводчики прикладывают подробный опыт работы в резюме.
  6. Пройденные тесты по вашей тематике. Тесты проверяются заказчиками перевода. См. подробнее раздел «Как протестировать переводчика».
Нашли, что искали?