Работа со скриншотами

Как добавлять к документам скриншоты и изображения

Бывают ситуации, когда переводчику недостаточно видеть текст в редакторе перевода, чтобы полностью понять его смысл. Особенно актуально это для локализации интерфейсов приложений и игр.

В этом случае текст представляет собой отдельные строки, обычно из одного-двух слов, смысл которых сильно зависит от того, в каком месте интерфейса они расположены. Без дополнительной информации переводчику тяжело понять, переводит ли он текст на кнопке, всплывающую подсказку, название столбца таблицы или что-то другое.

pasted_image_0.png

Поэтому мы добавили в Smartcat возможность прикреплять скриншоты и изображения, глядя на которые переводчик сможет лучше понять смысл текста.

Как добавить скриншот

Есть несколько способов:

  • Первый - загрузить в Smartcat файл с изображением.
    Выберите в редакторе перевода нужный сегмент, затем нажмите на кнопку с изображением фотоаппарата и загрузите файл. Если вы не видите такую кнопку на панели инструментов - сообщите нам, мы включим для вас эту функцию. pasted_image_0__1_.png
  • Второй - добавить в комментарий к сегменту прямую ссылку на изображение, расположенное на внешнем сервисе.
    Ссылка обязательно должна вести на файл с расширением, обозначающим изображение, например, .jpg или .png. pasted_image_0__2_.png
  • Третий - добавить ссылки на изображения в исходный файл. Этот способ работает для специальных форматов локализации, таких как .resx, .po и .strings. Стандарты этих форматов позволяют написать комментарий к каждой строке. Чтобы загрузить скриншот, нужно добавить ссылку на изображение в комментарий к строке в исходном файле. При загрузке такого файла Smartcat автоматически распознает все изображения и загрузит их.

Как посмотреть добавленный скриншот

Сегменты со скриншотами обозначаются иконкой фотоаппарата. Нажмите на неё, чтобы увидеть скриншот.

pasted_image_0__3_.png