Новые функции Smartcat: кроссфайловые повторы и статистика по исполнителям

В Smartcat появилось множество новых функций, интересных как для фрилансеров, так и для корпоративных клиентов. Обновления затрагивают и работу в Редакторе, и личный профиль, и машинный перевод. Поехали.

zastavka2.gif

ДЛЯ ФРИЛАНСЕРОВ

Скачивайте документ из Редактора

Теперь пользователи Smartcat могут скачивать документ непосредственно из Редактора. Не нужно возвращаться в меню проектов: после окончания перевода и подтверждения всех сегментов кликните на кнопку экспорта в правой части панели инструментов, выберите формат и выгружайте готовый файл.

function_1.gif

Подстановка повторов во всех документах проекта

Надеемся, вы уже оценили автоподстановку повторяющихся сегментов — когда перевод всех одинаковых предложений автоматически проставляется по всему тексту. Эта функция особенно удобна, если вы имеете дело с документами, где встречается большое количество повторов: с таблицами, финансовыми сводками или технической документацией. Теперь автоподстановку можно применить ко всем файлам проекта. Рекомендуем — если вы переводите несколько перекликающихся текстов на одну тему. Если в ваших документах встречаются одинаковые фразы, которые можно перевести по-разному, эту функцию можно отключить, просто открыв окно пользовательских настроек в правой верхней части Редактора. Например, в одном и том же тексте фразу all right можно перевести и как хорошо, и как ладно.

function_2.gif

Количество повторов в проекте фиксируется в разделе

Статистика, который стал еще удобнее для работы с большим числом документов и языков. Теперь Статистика открывается на новой странице, а если вы работаете с большим количеством документов, ненужные таблицы можно просто закрыть.

statistic-1024x752.png

Быстрый машинный перевод

Чтобы воспользоваться машинным переводом, больше не нужно создавать проект — достаточно просто загрузить файл, выбрать подходящий движок и языковую пару, а потом просто скачать переведенный документ. Загруженные файлы хранятся в системе 7 дней. Чтобы подключить эту функцию, напишите нам на support@smartcat.pro.

mt.png

Портфолио в личном профиле

Чтобы получать больше заказов в Smartcat, загружайте в портфолио сертификаты, дипломы и другие подтверждения вашей квалификации.

portfolio.gif

Переход к сегменту

Теперь к любому сегменту можно перейти быстро, если вы знаете его номер. Для этого предусмотрена специальная кнопка на панели инструментов и комбинация клавиш Ctrl+G. Помните: при объединении и разделении сегментов, а также при обновлении документов номера сегментов могут измениться. Кроме того, вы можете выбрать, каким образом двигаться от одного сегмента к другому: переходить к следующему по порядку или к следующему неподтвержденному сегменту. Для обоих вариантов используются горячие клавиши Ctrl+Enter.

segmant.gif

 

ДЛЯ КОРПОРАТИВНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Соглашение о неразглашении

Иногда заказчики просят, чтобы переводчик сохранил в секрете информацию из текста, над которым он работает. Это особенно часто случается при переводе финансовых отчетов и бизнес-планов. Заказчик и фрилансер подписывают соглашение о неразглашении (Non-disclosure agreement — NDA). Фрилансер скачивает документ, распечатывает его, подписывает и загружает обратно в систему. До подписания соглашения доступ к документам проекта фрилансеру будет закрыт, а само соглашение можно скачать прямо из Smartcat.

Статистика по работе исполнителей

Теперь перевод стал еще прозрачнее. Менеджер всегда держит руку на пульсе проекта и видит, какой объем перевел каждый исполнитель и сколько было повторов и совпадений с памятью переводов. На странице «Статистика для проекта» нажмите на кнопку «Экспорт» в правом углу верхней навигационной панели. Для каждого исполнителя формируется отдельный файл статистики, в котором можно посмотреть все задачи по проекту, а также общий и переведенный (или отредактированный) объем с учетом повторов и совпадений с базой памяти переводов. Финальные данные можно скачать, когда проект завершится.

Обратите внимание: статистика работы исполнителей собирается с 3 марта.

statistics_2-1024x249.jpg

Оценки и отзывы

В Smartcat уже давно есть база исполнителей, в которой можно найти подходящего переводчика или редактора для вашего проекта. Как только исполнитель завершит перевод (или вы снимете его досрочно), вам придет письмо с просьбой оценить и прокомментировать работу. Качество и соблюдение сроков оцениваются отдельно. Модераторы проверяют каждый отзыв и оценку, на основе которых рассчитывается рейтинг исполнителя.

free.gif

Понравилось?

2